Servizio di Traduzione
Traduttori e Correttori
L’ICCRS accoglie con favore le candidature di persone ben organizzate e responsabili in grado di parlare più di una lingua che vogliano offrire gratuitamente il proprio servizio a favore del RCC di tutto il mondo. Ai collaboratori sarà chiesto fondamentalmente di tradurre o correggere bozze di testi per la nostra Newsletter è per il sito web.
I testi, generalmente, sono tradotti dall’inglese all’Italiano, spagnolo, francese, tedesco e portoghese. Potete vedere i detagli di seguito:
Traduttori:
Cerchiamo persone responsabili che siano fluenti in inglese ed abbiano una approfondita conoscenza della propria lingua. I traduttori dovrebbero inoltre conoscere l’ambiente Cattolico e Carismatico.
Correttori: (di testi già tradotti)
Cerchiamo anche altri collaboratori che possano offrire il proprio servizio come correttori di testi già tradotti. I correttori di bozze dovrebbero avere una buona conoscenza dell’inglese e un’approfondita conoscenza dell’ortografia, della grammatica, e del vocabolario della propria lingua.
Persone di madre lingua inglese:
Abbiamo anche bisogno di persone di madre lingua inglese che abbiano una profonda conoscenza della lingua e che siano in grado di tradurre o correggere testi da una lingua straniera in inglese.
Se interessati, vi preghiamo di mandare un e-mail a director@iccrs.org con le seguenti informazioni:
- Un CV dettagliato con tutti I vostri dati personali, esperienze, competenze e abilità;
- Una sintesi con i dettagli del vostro cammino pastorale all’interno del RCC;
- Una foto tessera;
- Una lettera di referenza dal vostro vescovo, responsabile di gruppo/comunità o del CNS del vostro Paese;